Freie Übersetzungsdienste

Fast jeder, der schon einmal einen deutschen Text ins Englische übersetzen musste (oder umgekehrt) kennt wahrscheinlich das LEO Wörterbuch: Das Urgestein der freien Online-Übersetzer ist nach wie vor sehr populär und bietet inzwischen auch Übersetzungen ins Französische und Spanische.

Vielleicht weniger bekannt ist dict.cc. Es beschränkt sich auf Deutsch/Englisch-Übersetzungen, bietet aber eine deutlich frischere Benutzeroberfläche. dict.cc basiert teilweise auf BeoLingus, der Deutsch, Englisch und Spanisch spricht und ebenfalls eine attraktive Optik bietet.

Auch Google hat Übersetzungsdienste zu bieten: Unter Google Translate kann man komplette Webseiten übersetzen lassen – wobei das Resultat oft eher erheiternd als wirklich brauchbar ist. Wesentlich nützlicher ist der Übersetzungsdienst für Einzelwörter oder Phrasen an derselben Stelle.

Als eine Art Metaportal zu freien Übersetzungsdiensten fungiert eine Seite von Langenberg. Auch wenn das Design etwas staubig aussieht, so findet man hier doch eine Reihe von wertvollen oder auch kuriosen Diensten. In die zweite Kategorie gehört etwa der Xerox Language Guesser, der einem zumindest sagt, in welcher Sprache ein Text geschrieben wurde.